Etiket arşivi: Wystan Hugh Auden

W.H. AUDEN- ŞİİRLİ CUMA

Değerli dostlar hepinize ŞİİRLİ CUMALAR diliyorum. Bu hafta için seçtiğim şair Wystan Hugh Auden, 1907-1973 yılları arasında yaşamıştır. Şiirlerini imzaladığı W. H. Auden adıyla tanınmıştır.

İngiltere’de doğmuş, okul yıllarından itibaren şiir yazmaya başlamıştır. 1937’de İspanya İç Savaşı’na ambulans şoförü olmak için gittiyse de sadece propaganda bildirileri hazırlamıştır. 1939 yılında ABD’ne göç etmiş, 1946’da ABD vatandaşı olmuştur. Eşcinsel yaşam tercihi nedeniyle içinde yaşadığı sosyal çevrelere sığamamıştır. 1973 yılında gittiği Viyana’da uykuda geçirdiği kalp kriziyle ölmüştür.

W. H. Auden, 20. yüzyıl İngiliz dilinin en güçlü şairlerinden biri olarak kabul edilir. Yazdığı çok sayıda şiir ve deneme kitabı, tiyatro oyunu ve opera librettosu bulunmasına karşın dilimize çevrilen kitabı bulunmamaktadır. Şiirleri tek tük edebiyat dergileri ve antolojilerde yayınlanmıştır.

W. H. Auden’in bu hafta için seçtiğim şiiri Can Yücel tarafından çevrilmiş. “Alla’sen Söyle Nedir Aşkın Aslı Astarı” isimli şiiriyle aşkın aslını, astarını okuyoruz, W. H. Auden’in kaleminden.

“ALLA`SEN SÖYLE NEDİR AŞKIN ASLI ASTARI!
Kimine göre ufak bir çocuktur aşk,
Kimine göre bir kuş,
Kimi der, kalp kuruş;
Ama komşuya sordum, nedense yüzüme
Mânalı mânalı baktı,
Karısı bir kızdı bir kızdı, sormayın,
Aşkedecekti tokadı.
Şıpıtık terliğe mi benzer yoksa
Yoksa kandil çiçeğine mi,
Hacıyağına mı benzer dersin kokusu
Yoksa leylak çiçeğine mi?
Çalı gibi dikenli mi, batar mı eline,
Andırır mı yoksa pufla yastıkları,
Keskin mi kenarı yoksa yatar mı eline?
Alla’sen söyle nedir aşkın aslı astarı!
Tarih kitapları dokundurur geçer
Köşesinde kenarında,
Hele bir lâfı açılmaya görsün
Şirket vapurlarında;
Eksik olmaz gazetelerden, bilhassa
İntihar haberlerinde,
Mâniler düzmüşler gördüm üstüne
Telefon rehberlerinde.
Aç kurtlar gibi ulur mu dersin
Bando gibi gümbürder mi yoksa,
Taklit edebilir misin istesen kemençede,
Ne dersin piyanoda çalınsa;
Çiftetelli gibi coşturur mu herkesi
Yoksa ağır aksak bir hava mı?
İstediğin zaman kesilir mi sesi?
Alla’sen söyle nedir aşkın aslı astarı!
Bir hâl oldum çardakların altında
Onu araya araya,
Küçüksu’ya baktım, orada da yok,
Boşuna çıktım Çamlıca’ya;
Anlamadım gitti bülbülün şarkısını,
Bir acayip gülün lisanı da;
Benim bildiğim o kümeste değildi
Ne de yatağın altında.
Aklına esince çıkarabilir mi dilini,
Başı döner mi asma salıncakta,
At yarışlarında mı geçirir hafta tatilini,
Usta mı düğüm atmakta,
Millet der peygamber demez mi?
Alla’sen söyle nedir aşkın aslı astarı!
Ona rastladığı zaman duyduğu şeyleri
Kabil değil unutamazmış insan,
Yolunu gözlerim bacak kadardan beri
Ama o geçmedi bile yanımdan;
Merdiven dayadım otuz beşine,
Öğrenemedim gitti bir türlü,
Ne mene mahlûktur bu düşerler peşine
Bunca insan geceli gündüzlü?
Gelsin ya, nasıl, pat diye gelir mi dersin
Burnumu karıştırırken tatlı tatlı,
Ya tutar yatakta bastırırsa sabahleyin?
Talih bu ya, otobüste nasırıma basmalı!
Gelişi yoksa havalardan anlaşılır mı,
Selâmı efendice mi yoksa gider mi aşırı,
Değiştirir mi dersin bir kalemle hayatımı?
Alla’sen söyle nedir aşkın aslı astarı!”
Türkçesi: Can Yücel

KAYNAKLAR
1- Dünyanın En Güzel 100 Şiiri, Editör: Halil Gökhan, Kafekültür Yayıncılık, 2015.
2- Vikipedi.

ŞİİRLİ CUMALAR, Ortadoğu bataklığına itilmeye, muhafazakâr bir toplum olmaya ve nefret diline karşı bir DURUŞdur.